Alguns finais de semana, Leonardo vem buscar a Margô para ficar com ele. Eu evito que ele venha buscar a Margô em casa, sempre peço pra minha tia ou o Barry entregar ela a ele, mas por azar nenhum deles iriam poder hoje.
---
Some weekends, Leonardo comes to get Margo to stay with him. I avoid him coming to get Margô at home, I always ask my aunt or Barry to give her to him, but by chance none of them would be able to do it today.
**Ronnie POV**
Ué, quem a Boo ta falando já cedo? Parece que tem alguém lá embaixo com ela...
---
**Ronnie POV**
Hmm, who's Boo talking to so soon? Looks like there's someone down there with her...
**Ronnie POV**
Eu decidi descer pra saber quem tava com a Boo já cedo lá embaixo... até achei que fosse o Barry, mas para minha “surpresa” era o ex noivo da Boo. Quando vi ele tão perto dela, meu sangue subiu...
**Boo POV**
Eu evito ver o Leonardo, porque me incomoda muito, principalmente porque ele sempre gosta de me encher a paciência.
Porém hoje ele meio que passou dos limites.
Leo: Pois é Boo, senti sua falta.
Boo: Ahhh sentiu e por isso fez questão de vir hoje pegar a Margô?
Leo: Calma... me expressei errado, sinto sua falta sempre Boo... se ao menos você pudesse conversar com...
Boo: Chega Leonardo! Por favor, estou namorando então me respeita!
Nisso ele veio mais perto de mim, me segurando de uma forma, e na mesma hora tentei sair do meio dos braços dele. Quando escutei passos descendo a escada, me gelou o estômago... oh Deus!!! Ronnie!
Ronnie: Posso saber o que está acontecendo aqui?
---
**Ronnie POV**
I decided to go downstairs to find out who was with Boo early downstairs... until I thought it was Barry, but to my "surprise" was Boo's ex-fiance. When I saw him so close to her, my blood rose...
**Boo POV**
I avoid seeing Leonardo, because it bothers me a lot, mainly because he always likes to fill my patience.
But today he crossed the line.
Leo: Well, Boo, I missed you.
Boo: Ahhh felt it and so made sure to come today get Margô?
Leo: Calm down... I expressed myself wrong, I always miss you Boo... if only you could talk to...
Boo: Enough, Leonardo! Please, I'm dating, so respect me!
In that he came closer to me, holding me in a way, and at the same time I tried to get out of the middle of his arms. When I heard footsteps coming down the stairs, my stomach froze... oh God!!! Ronnie!
Ronnie: Can I know what's going on here?
Leo: Ora ora! Seu namoradinho está aqui. Já está dormindo aqui é? Que rápidos. Não sabia que você estava virando “papa-anjo” Boo. Hahahahaha
Ronnie: Escuta aqui seu idiota do caralho, é melhor você se por no...
Boo: Chega!!! Os dois!! Por favor, tenham senso, a Margô está na sala.
Leo: Estou de boa, haha quem está atacado ai é seu namoradinho...
Ronnie: Você estava agarrando ela cara, contra a vontade dela, se liga!
Leo: contra a vontade dela?
Boo: Leonardo cala boca por favor... vai embora, pega a Má e sai daqui!
---
Leo: Well, now! Your little boyfriend is here. Are you sleeping right here? How fast. I didn't know you were becoming a cradle-robber Boo. Hahahahaha
Ronnie: Listen here, you fucking idiot, you'd better go get the...
Boo: Enough !!! Both!! Please have a sense, Margo is in the living room.
Leo: I'm good, haha who is annoyed there is your boyfriend...
Ronnie: You were grabbing her face, against her will, wake up!
Leo: Against her will?
Boo: Leonardo, shut up, please... go away, get the Má, and get out of here!
Fui na sala de estar, chamar a Má.
Má: Está tudo bem Ronnie?
Ronnie: Sim meu anjo, to com dor de cabeça só. Bom passeio ok?
Margô deu um abraço no Ronnie, e logo em seguida Leonardo a chamou.
Leo: Vamos filhota? Papai vai te levar no parque, vou te levar pra almoçar num lugar bem legal hoje!
Minha nossa, que climão. Despedi da Margô, e senti um olhar fulminante atrás de mim. Ronnie estava muito muito bravo.
---
I went into the living room, to call Ma.
Ma: Is everything okay, Ronnie?
Ronnie: Yes, my angel, I just have a headache. Have a good trip, okay?
Margô gave Ronnie a hug, and soon afterwards Leonardo called her.
Leo: Come on, baby? Daddy's going to take you to the park, I'm going to take you to lunch in a nice place today!
Oh my, what a weather. I said goodbye to Margo, and I felt a glare behind me. Ronnie was very angry.
Quando fechei a porta, cadê ele? Bem, acho que subiu pro quarto.
Boo: Ué, onde você vai? Ronnie!
Ronnie: Me deixa Boo, na boa.
Boo: Ronnie, por favor, me escuta, eu não tenho culpa!
Ronnie: Por que não me avisou?? Eu levantava e ficava aqui com você pra evitar esse estresse todo, Boo.
Boo: Ronnie, me desculpa, de verdade, não achei que ele ia ousar...
Ronnie: Você sempre acha! Porra, pedisse pra Lily, eu tenho certeza que ela entregava a Má pro Leonardo também.
---
When I closed the door, where was he? Well, I think it went up to the bedroom.
Boo: Uh, where are you going? Ronnie!
Ronnie: Leave me alone, Boo, right?
Boo: Ronnie, please, listen to me, it's not my fault!
Ronnie: Why didn't you let me know?? I would get up and stay here with you to avoid this whole stress, Boo.
Boo: Ronnie, I'm really sorry, I did not think he would dare...
Ronnie: You always think! Damn, you could have asked Lily, I'm sure she was handing Ma to Leonardo as well.
Boo: Vai ficar alterado assim, sem me deixar falar?
Ronnie: É porque você dá liberdade pra esse cara Boo.
Boo: EI! Ta querendo dizer o que com isso?! Eu não tenho culpa!
Ronnie: Ok Boo, ok! Vou embora.
---
Boo: Are you going to be upset like that without letting me talk?
Ronnie: It's because you give freedom to this guy, Boo.
Boo: Hey! What do you mean by that?! It's not my fault!
Ronnie: Ok Boo, ok! I'm leaving.
Boo: VOCÊ TA SENDO MUITO INFANTIL, NOMMIK!
Ronnie: EU?! EU FALEI AS OPÇÕES QUE TINHA, MAS VOCÊ NÃO PENSA NA SITUAÇÃO E MUITO MENOS EM MIM, BOO. SE VOCÊ AMA ESSE IDIOTA, FICA COM ELE ENTÃO!
Ele sempre tão calmo, me surpreendi em vê-lo alterado dessa forma. Pois é, nossa primeira discussão. Meu coração se partiu naquele momento, e eu não sabia o que fazer.
---
Boo: YOU ARE BEING VERY CHILDISH, NOMMIK!
Ronnie: AM I?! I SAID THE OPTIONS YOU HAD, BUT YOU DO NOT THINK OF THE SITUATION AND MUCH LESS THAN ME, BOO. IF YOU LOVE THIS IDIOT, STAY WITH HE!
He was always so calm, I was surprised to see him so altered. Yes, our first discussion. My heart broke at that moment, and I did not know what to do.
Nesse momento eu segurei suas mãos quando ele tentou sair do quarto novamente.
Boo: Não vai, por favor.
Ronnie: Me desculpa.. me alterei. Mas você não tem noção o olhar sínico que ele deu pra mim quando vocês estavam saindo, me controlei por causa da Má, porque se não...
---
At that moment I held his hands when he tried to leave the room again.
Boo: Don't go, please.
Ronnie: I'm sorry... I got annoyed. But you have no idea the faint look he gave me when you were leaving, I controlled myself because Ma was in the room, because if no...
Boo: Sinto muito fazer você passar por isso. Desculpa, eu não pensei. Não pensei que ficar sozinha com ele cinco minutos causaria tudo isso.
Nesse momento ele me abraçou forte, e me deu um beijo na testa, tentando me acalmar.
Ronnie: Tudo bem Boo, passou. Agora você sabe, que eu posso estar junto, ou enfim..
Boo: Desculpa, desculpa...
Ronnie: Ok Boo...
E enfim, tudo terminou até que bem, mas se acontecer algo parecido na próxima, não vou conseguir segurar o Ronnie.
SOCORRO!
---
Boo: I'm sorry to make you go through this. Sorry, I didn't think. I didn't think being alone with him for five minutes would cause all of this.
At that moment he hugged me tightly, and gave me a kiss on the forehead, trying to calm me down.
Ronnie: All right. Boo, it's over. Now you know, that I can be together, or at least...
Boo: Sorry, sorry...
Ronnie: Ok, Boo...
And anyway, it's all over until well, but if something similar happens next time, I will not be able to hold Ronnie.
HELP!
0 comentários